Policy translation: a reply.
The purpose of this paper is explained as being to enhance the analysis of processes of movement of ideas between multiple actors and in the process of implementation of social policies. The core argument made by Latour is, as I read it, that networks are interactive and extendable, and that across the associations of a network, Every network surrounds itself with its own frame of reference, its own definition of growth, of referring, of framing. Policy transfer is based, consequently, on the development of a common discourse through a process of networking.
|Journal Article Type||Article|
|Publication Date||Feb 28, 2016|
|Journal||Global discourse: an interdisciplinary journal of current affairs and applied contemporary thought|
|Publisher||Taylor & Francis|
|Peer Reviewed||Peer Reviewed|
|Institution Citation||SPICKER, P. 2016. Policy translation: a reply. Global discourse: an interdisciplinary journal of current affairs and applied contemporary thought [online], 6(1-2), pages 116-118. Available from: https://doi.org/10.1080/23269995.2015.1004251|
|Keywords||Advocacy coalitions; Policy streams; Path dependency; Punctuated equilibrium; Paradigm shifts; Policymaking; Policy transfers|
SPICKER 2016 Policy translation
You might also like
Economics as practical wisdom.
The fiscal framework and the delivery of welfare benefits.
Presentation / Conference
The devolution of social security benefits in Scotland: the Smith Commission.